23 marca 2022 roku odbyło się spotkanie w ramach DKK. Została omówiona książka Manueli Gretkowskiej pt. „ Poetka i książę” Gretkowskiej oraz  romans obyczajowy również polskiej autorki Anny Ficner-Ogonowskiej „Jeśli zatęsknisz”.

 Manuela Gretkowska urodziła się 6 października 1964 roku. Polska pisarka, felietonistka, scenarzystka, działaczka społeczna. Została zwycięzcą plebiscytu czytelników „Wysokich Obcasów” na Polkę Roku 2007. W kategorii osoba publiczna nagrodzono ją dwukrotnie: Fenomenem 2006 przez redakcję tygodnika „Przekrój” oraz Elle Style Award 2007. Autorka ukończyła filozofię na Uniwersytecie Jagiellońskim. W Krakowie współpracowała z pismem „ Brulion”. W 1988 roku wyjechała do Francji i w Paryżu ukończyła antropologię. Na początku 90. lat powróciła do Polski. Była zastępcą redaktor naczelnej „Elle”, a później dyrektor literacką tego pisma. Pisała felietony do „Elle”, „Wprost”, „Polityki”, „Cosmopolitan”, „Cogito”. Pracowała również jako asystentka Józefa Czapskiego. Gretkowska zadebiutowała powieścią „My zdies’ emigranty” w 1991 roku. Opisała w niej przeżycia młodych ludzi wyjeżdżających z Polski. W roku 1997 wyjechała do Szwecji. Wydała kilka opowiadań zebranych w książce „Namiętnik”, relacje z podróży „Światowidz”. W jej dorobku literackim można wymienić następujące pozycje: „Kobieta i mężczyźni”, „Na dnie nieba”, „ Miłość po polsku”, „Na linii świata”, „ Trudno z miłości się podnieść”. Jej książki były tłumaczone na kilka języków, m. in.: francuski, węgierski, litewski, serbski czy ukraiński.

Książka „Poetka i książę” to powieść biograficzna, opowiada o życiu Agnieszki Osieckiej. W 1957 roku młodziutka zaledwie 21- letnia Agnieszka Osiecka wyjeżdża do Paryża. W walizce zabiera ze sobą opowiadanie narzeczonego Marka Hłaski, aby przekazać je szefowi „Kultury Paryskiej”. Jerzy Giedroyć jest zachwycony nie tylko talentem pisarza, ale również subtelności i urody Osieckiej. Ona- spontaniczna i radosna dziewczyna, on- dojrzały, starszy o 30 lat książę emigracji. Między Osiecką, a redaktorem pojawia się wzajemna fascynacja. Nawiązują ze sobą romans. Choć w życiu Agnieszki pojawia się kilku mężczyzn. Spotyka się z nimi, flirtuje. Giedroyć rozwiedziony chciałby ją zatrzymać w Paryżu. Choć otwarcie przyznaje, że małżeństwo nie wchodzi w grę. Osiecka czuje się przy nim dobrze, jednak nie bierze pod uwagę możliwości pozostania na emigracji. Manuela Gretkowska opisuje historię miłości niemożliwej, o której Osiecka milczała przez całe życie. Fabuła książki jest złożona z fragmentów dziennika Agnieszki, dlatego można mieć pewność, że jest ona autentyczna.

Magdalena Fornal

Anna Ficner-Ogonowska z wykształcenia jest polonistką. Przez wiele lat pracowała jako nauczycielka, a to, co pisała dla siebie chowała do szuflady. Jej książki - głównie literatura kobieca - romanse o bogatej i niezwykle emocjonalnej fabule - zawierają wiele bliskich samej autorce postaw, przemyśleń oraz emocji.

Choć książka „Jeśli zatęsknisz” początkowo może zniechęcić swoją obszernością już po pierwszych kilku stronach można się przekonać, że tak naprawdę jest ona bardzo wciągająca i szybko ją się czyta.  Nie zabrakło tu zaskakujących zwrotów akcji, dobrze napisanych bohaterów czy ciekawych wątków.

“Jeśli zatęsknię” przedstawia losy czterdziestoletniej Anki. Dopiero co zostawił ją kochanek, ponieważ jego żona zaszła w ciążę. Bohaterka ciężko przeżyła to rozstanie, gdyż darzyła go ogromnym uczuciem. Najchętniej tkwiłaby w swojej depresji w łóżku grubo przykryta kołdrą, jednak do akcji wkracza jej przyjaciółka Mańka. Siłą wyciąga ją z pościeli i zmusza do wyjazdu na wakacje, które stały się dla nich niemal tradycją. Anka z pewnością nie spodziewa się, że ten wyjazd wywróci jej życie uczuciowe do góry nogami. Samo zakończenie nie przynosi odpowiedzi na wszystkie pytania, które pojawić się mogą w trakcie czytania. Pozostaje więc mieć nadzieję, że doczekamy się kontynuacji losów Anki oraz jej przyjaciół.

Najsilniejszą stroną literatury autorstwa Anny Ficner-Ogonowskiej zdecydowanie jest język. Styl pisania jest jednocześnie lekki, przyjemny i bardzo poprawny. Autorka dużą wagę przykłada właśnie do poprawności, jednocześnie wplatając kolokwializmy czy “modne” słowa. Zachwycić może również bogactwo językowe. Książka, która rozpatrujemy jako chwila oderwania się od rzeczywistości, może przy okazji poszerzyć nasze słownictwo. Ze względu na styl pisania lektura jest czystą przyjemnością. Dlatego wszystkie czytelniczki zachęcam lektury.

Kinga Rybka